Перевод современного кайдана, японской страшилки / крипипасты с сайта http://kowabana.jp, «сайта с самым большим количеством страшных историй в мире» — по крайней мере, так на нем заявлено. Более 18000 историй. ЧИТАТЬ
Перевод современного кайдана, японской страшилки / крипипасты с сайта http://kowabana.jp, «сайта с самым большим количеством страшных историй в мире» — по крайней мере, так на нем заявлено. Более 18000 историй. ЧИТАТЬ
Ботан Доро — один из самых известных японских кайданов (рассказов о призраках). Изначально данная история пришла из Китая. В 17-м веке её мастерски адаптировал под реалии ранней эпохи Эдо известный буддистский монах-писатель Асай Рёй. В последствии появилось несколько версий рассказа, некоторые из которых стали популярными пьесами театра кабуки. Возникло даже суеверие, что актеров, сыгравших роли призраков непременно ждет несчастье.
Предлагаю вашему вниманию перевод упрощенной и цензурированной редакции Ботан Доро от электронного издательства e-douwa.com. ЧИТАТЬ