Японцы издревле считали что их окружают духи, причем, буквально везде — в горах, реках, деревьях, даже камнях. Неудивительно что и сегодня они достаточно суеверны. Предлагаю ознакомиться с десяткой японских суеверий ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Японцы издревле считали что их окружают духи, причем, буквально везде — в горах, реках, деревьях, даже камнях. Неудивительно что и сегодня они достаточно суеверны. Предлагаю ознакомиться с десяткой японских суеверий ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
На основе материалов издания The Telegraph подготовил подборку очередных японских странностей и чудес. ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Несмотря на то что январь — самый холодный месяц в году, это на удивление хорошее время для посещения Японии. Это второй по солнечности месяц в Токио и цены на транспорт держатся на вполне приемлемом уровне, за исключением новогодних выходных, разумеется. Итак, куда же податься в это тревожное время года? (многие, к сожалению, уже прошли, но благо все мероприятия ежегодные). ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
В Японии сотни широко известных традиций, связанных с церемониями, ритуалами, праздниками, бизнесом и жизнью вообще. Многие из них просто делают повседневную жизнь более интересной, другие — связаны с этикетом, вежливостью, религией и старыми суевериями.
Познакомимся же с некоторыми из них ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Момидзигари – это японская традиция любования осенней листвой. Буквальный перевод слова означает «охота за красными (кленовыми) листьями», от момидзи — «красные листья/клён» и кари — «охотиться».
У слова «момидзи» есть еще другое произношение «коё», имеющее значения «опавшая листва», «листья изменившие цвет».
Также, как и любование цветением вишни весной (ханами), момидзигари был популярен у придворной аристократии в период Хэйан (794-1185). Благородные особы плавали в лодочках в садовых прудах своих поместий, музицировали, занимались поэзией, наслаждаясь разнообразием цветов листвы, или же ходили на прогулки в горы, где собирали разноцветные листья.
В период с XII по XVI века, область Тацугава, что близ Нары, а также области Огураяма и Арасияма близ Кёто, были известны красотой осенней листвы, которая воспета в многочисленных поэмах и картинах. В период Эдо (1600-1868) традиция момидзигари стала уже всеобщим достоянием. А после улучшения системы общественного транспорта в период Мэйдзи (1868-1912), люди начали посещать также и удаленные места, известные красотой осенней листвы. Традиция остается популярной и в наши дни, причем как среди японцев, так и туристов.
Момидзигари на о. Хоккайдо называется канпукаи, что означает «собираться вместе для любования листвой».
PS.: Период момидзигари рознится из-за протяженности японских островов с севера (где, естественно, начинается раньше) на юг. Но в целом — с конца октября по начало декабря. Подробная информация о местах и фазе клинового листопада — здесь (англ.).
_____
автор: moBstr