Все о Японии: культура, быт, история и современность| Интересные факты о Японии

Все о Японии: культура, быт, история и современность| Интересные факты о Японии

Expandmenu Shrunk


Всё о кимоно: история, устройство, правила ношения

В рамках самообучения перевел с японского простую, но крайне информативную статью о кимоно из учебного пособия. Перевод оформлен отдельными комментариями под  сканами из пособия:

 

1) Разнообразие кимоно

2) Ух-ты, красотища! Существует огромное разнообразие кимоно, да?

1) Когда появилось кимоно?

2) Эпоха Нара (710-794 г.)

3) Японцы эпохи Нара

4) Японское кимоно появилось в эпоху Хэйан. В эту эпоху и мужчины и женщины под низ одевали кимоно белого цвета — «косодэ«. И поверх него одевали хакама.

5) Эпоха Хэйан (794-1192 г.)

6) Косодэ

7) Хакама

8) Женщины носили несколько кимоно поверх косодэ. Летом — пять кимоно. Зимой — носили двадцать. От надеваемого под низ косодэ произошло современное кимоно.

 

1) Эпоха Камакура (1192-1333 г.)

2) Эпоха Муромати (1333-1573 г.)

3) Эпоха Ацутимомояма (1573-1603 г.)

4) В эпоху Камакура и эпоху Муромати женщины уже не носили хакама. Поверх одевали красивое косодэ. И повязывали его поясом (оби). 

5) В эпоху Ацутимомояма поверх (повязанного поясом) косодэ стали одевать еще одно косодэ.

6) Поверх косодэ стали одевать еще одно косодэ

7) Эпоха Эдо (1603-1868 г.)

8) В течение длительного периода Эдо появилось множество кимоно. Оби и кимоно конца периода Эдо — такие же что и современные.

 

 

1) Эпоха Эдо (1603-1868 г.)

2) Эпоха Мэйдзи (1868-1912 г.)

3) Эпоха Тайсё (1912-1926 г.)

4) Эпоха Сёва (1926-1989 г.)

5) В эпоху Мэйдзи из Европы в Японию пришла западная одежда. Но и в эпоху Мэйдзи и в эпоху Тайсё многие всё еще носили кимоно.

6) Сегодня японцы редко носят кимоно и в основном носят западную одежду. Но по каким же случаям одевают кимоно?

 

1) По каким случаям одевают кимоно?

2) Посещение святилища

3) В день празднования первого месяца жизни младенца его отец и мать идут в святилище

4) Бабушка идет вместе с родителями

5) Празднование Сити-Го-Сан («7-5-3»)

6) 11 ноября поздравляют трехлетних и семилетних девочек, а также пятилетних мальчиков — все идут в святилище.

1) День совершеннолетия

2) Второе воскресенье января (прим. переводчика: в Вики, в т.ч. японской — второй понедельник января, но в статье указанно именно воскресенье) поздравляют двадцатилетних.

3) С этого дня их считают не детьми, а взрослыми. Теперь им можно пить алкоголь и курить.

4) Выпускной в университете

5) В марте бывшие студенты отмечают выпускной. Учиться тяжело, но вместе с тем весело. Собирается множество людей.

 

 

1) Свадебная церемония

2) Поздравляем со свадьбой! Ханаёмэ-сан одета в свадебное кимоно — утикакэ. А на Ханамуко-сан хаори и хакама. Мамы брачующихся одеты в томэсодэ (прим. переводчика: кимоно замужних женщин для формальных случаев), а отцы исключительно в западные костюмы. Одеваются с самого утра.

3) Мастерим кимоно!

4) Кимоно делается из одного отрезка ткани. (1) Отрезают кусок ткани.

5) (2) Шьют

6) Окуми (прим. переводчика: передняя внутренняя панель переднего края с правой и с левой стороны)

7) Эри (прим. переводчика: воротник)

8) Томоэри (прим. переводчика: надворотник (защита для воротника))

9) Мигоро (прим. переводчика: основная панель кимоно)

10) Содэ (прим. переводчика: рукав)

 

 

 

1) Оденем кимоно!

2) Женщины

3) (1) одевают носки — таби

5) (2) одевают нижнюю юбку — сусоёкэ

6) (3) одевают нижнюю рубашку — хададзюбан

4) (4) оборачиваются специальным плотенцем — таору

7) (5) одевают нижний халат — нагадзюбан

8) Хададзюбан

9) Сусоёкэ

10) (6) одевают кимоно

17) (7) повязывают пояс — оби

11) Красота, не так ли?

12) Оби

13) Обиагэ — (прим. переводчика: кушак который повязывают вокруг верхнего края оби, собой он накрывает обимакура, «подушку»)

14) Обидзимэ — (прим. переводчика: тонкая веревка подвязываемая вокруг оби и фиксирующая его)

15) Таби

16) Дзоури (дзори) — сандалии (подробнее)

1) Мужчины

2) Этапы с (1) по (6) для мужчин те же, что и для женщин

3) (7) одевают «юбку-брюки» хакама

4) (8) одевают хаори

5) Здорово, не так ли?

6) Хаори

7) Хакама

8) Сэтта — сандалии

9) Таби

10) Как правильно (О)? И как не правильно (Х)?

11) Не высовывать руку

12) С правой стороны (не правильно)

14) С левой стороны (правильно)

13) Запахивать на левую сторону

15) Подобрать волосы вверх

16) Идти маленькими неспешными шажками

 

1) Оденем юката!

2) Юката — это летнее кимоно. Ну давайте же оденем юката!

3) Расстояние … см

4) и 6)  (6),(8) повязывают поясок химо

5) (7) делают охасёри (прим. переводчика: складку на талии)

7) (9) расстояние в три пальца

1) (10) одеваем пояс оби

2) (11) завязываем оби спереди

3) (12) поворачиваем оби узлом назад

4) Оби

5) Гэта — сандалии (подробнее)

6) И идём любоваться ханаби! (прим. переводчика: фейерверками, во время традиционного фестиваля фейерверков).

_____

Источник материала: Пособие («Книга для чтения») Japanese Graded Readers: Level 1 Vol. 3 (12), все права принадлежат издательству «Ask Publishing» .

Перевод, примечания: moBstr

_____

Если данная статья была Вам интересна, пожалуйста, вступайте в нашу группу на Subscribe или в соцсетях: Facebook | Twitter | Мой мир | ВКонтакте | Одноклассники | Google+ | LiveJournal | Огромное спасибо!

\(●^ω^●)/



Comments are closed.


Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru