Во времена когда не было ни фотоаппаратов, ни видеокамер, чтобы запечатлеть свои рекорды японские рыбаки придумали уникальный метод рисования, названный гётаку. Где «гё» — «рыба», а таку — «впечатление», соответственно, изобретенный прием состоял в запечатлении свежепойманной рыбы на бумаге при помощи чернил. ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
На самом деле, рыбалка с бакланами была распространена во многих странах и в разные времена: в Англии, Греции и Македонии, Перу, Китае, Вьетнаме… в числе прочих — и в Стране восходящего солнца. Конечно, везде были свои особенности, но что качается Азии, то тут, понятно, «ноги растут» из Китая, где ловля рыбы таким способом практикуется приблизительно с 960 г. нашей эры. Но вернемся к Японии ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Повсеместно в Японии, в отелях, магазинах, ресторанах, вы встретите миловидного кота заманивающего вас лапкой — манэки-нэко, одного из наиболее популярных японских талисманов, приносящего удачу и процветание.
Существуют сотни стилей манэки-нэко, но путешествуя по Японии, вы всегда найдете новых, уникальных манящих котиков. ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Желание привезти что-нибудь эдакое из заграничной поездки, если, конечно, удалось в эту поездку отправиться, наверное, посещало каждого. Очень остро эта «проблема» стоит и в Японии, так как от окружающего разнообразия удивительных вещей просто глаза разбегаются. Всё же, попробуем определить 30-ку лучших сувениров из Японии ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
С 8 по 17 января в токийском стадионе Tokyo Dome проходил крупнейший в году фестиваль, Фурусато Мацури Токио. Фестиваль приурочен к празднованию наступления Нового года и проводился уже в восьмой раз. Фрусато Мацури Токио — крайне популярное меропиятие, проводимое ежегодно с 2009 г., с каждым годом число его участников и посетителей заметно растет.
Фурусато Мацури — это фестиваль местной кухни и местных же фестивалей Японии. ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Наступил 2016 год. Всех, еще раз, с праздниками! А я обнаружил, что еще ни разу не писал об одном из главных символов наступающего Нового года в Японии, который, кстати, используется в качестве значка данного сайта на вкладке в браузере. В общем, исправляю данное недоразумение ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
В Японии традиционные места религиозного поклонения можно подразделить на две категории — синтоистские святилища (дзиндзя) и буддистские храмы. Поговорим подробно о первых. ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Современные японские имена (日本人の氏名 нихондзин-но-симэй), как правило, состоят из фамилии и, записываемого после неё, имени. Такой порядок записи распространен во многих странах Азии, в то время как отчество (среднее имя) там практически не используют. ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Момидзигари – это японская традиция любования осенней листвой. Буквальный перевод слова означает «охота за красными (кленовыми) листьями», от момидзи — «красные листья/клён» и кари — «охотиться».
У слова «момидзи» есть еще другое произношение «коё», имеющее значения «опавшая листва», «листья изменившие цвет».
Также, как и любование цветением вишни весной (ханами), момидзигари был популярен у придворной аристократии в периодХэйан (794-1185). Благородные особы плавали в лодочках в садовых прудах своих поместий, музицировали, занимались поэзией, наслаждаясь разнообразием цветов листвы, или же ходили на прогулки в горы, где собирали разноцветные листья.
В период с XII по XVI века, область Тацугава, что близ Нары, а также области Огураяма и Арасияма близ Кёто, были известны красотой осенней листвы, которая воспета в многочисленных поэмах и картинах. В период Эдо (1600-1868) традиция момидзигари стала уже всеобщим достоянием. А после улучшения системы общественного транспорта в период Мэйдзи (1868-1912), люди начали посещать также и удаленные места, известные красотой осенней листвы. Традиция остается популярной и в наши дни, причем как среди японцев, так и туристов.
Момидзигари на о. Хоккайдо называется канпукаи, что означает «собираться вместе для любования листвой».
PS.: Период момидзигари рознится из-за протяженности японских островов с севера (где, естественно, начинается раньше) на юг. Но в целом — с конца октября по начало декабря. Подробная информация о местах и фазе клинового листопада — здесь (англ.).