Все о Японии: культура, быт, история и современность| Интересные факты о Японии

Все о Японии: культура, быт, история и современность| Интересные факты о Японии

Expandmenu Shrunk


Рождество в Японии

В связи с тем, что число христиан в Японии сравнительно не велико (не более 1%), Рождество не является национальным праздником, выходным днем, а представляет из себя, по большей части, коммерческое мероприятие. Однако некоторые местные обычаи и традиции, связанные с празднованием Рождества, очень схожи с традициями его празднования в христианских странах (примечание переводчика: имеются ввиду католические страны, где праздник отмечают 25 декабря). А именно:

1. Рождественская ёлка

Традиция праздновать Рождество привезена в Японию христианскими миссионерами, однако впервые Рождественская ёлка  появилась в Гиндзе (примечание с Википедии: Гиндза — торговый квартал и культурный  центр в Тюо, одном из специальных районов Токио), примерно в 1910 г.

Вначале японцы украшали ёлку оригинальными украшениями из бумаги: маленькими ветряными мельницами, фонариками, различными оригами.

Некоторое время спустя, японцы стали делать рождественские украшения в западном стиле, а в 1920-х годах Япония стала ведущим производителем рождественских украшений, гирлянд, искусственных ёлок (сделанных из алюминия) и рождественских игрушек. Рождественские товары экспортировались в Европу и США.

В 2009 г. в т/ц «Hakkeijima Sea Paradise»  (г. Йокогама), была поставлена одна из самых необычных рождественских ёлок, сделанная из 50000 сардин.

Hakkeijima_christmas_tree

 В 2010 г. Япония снова попала в «рождественские новости», прославившись океанариумом «Enoshima Aquarium», где гирлянды на ёлке «запитывались» от… электрических угрей.

denkiunagi

В 2011 г. в знаменитом ювелирном магазине «Tanaka Ginza», была установлена самая дорогая рождественская ёлка в мире – 2,4 метра высотой, сделанная из 12 килограмм чистого золота. Стоит такая ёлка более 2 миллионов долларов США.

GoldChristmasTree2

2. Краткая история Санта Клауса в Японии.

Первое письменное упоминание о праздновании в Японии Рождества относят к 1552 г., когда иезуитский миссионер провел мессу в префектуре Ямагути. Однако считается, что небольшие празднования проводили и раньше, начиная с 1549 г., когда Святой Франциск Ксаверий (примечание переводчика: и карты тоже он завёз) прибыл в Японию. Рождество отмечали вплоть до 1635 г., когда Сёгунат Токугава запретил в стране христианство Эдиктом Сакоку.

На протяжении около 230 лет христианство секретно исповедовали только какурэ кириситан  (скрытые христиане). Но после Реставрации Мэйдзи, вследствие западного влияния, христианство снова стало законным и традиция празднования Рождества вернулась. В тоже время, в Японии впервые появился Санта Клаус (местные называют его Санта-сан или Санта Курёсу).

В 1875 г. в токийской школе Харадзё, на праздновании Рождества появился Санта Клаус, одетый как… самурай. Несколько лет спустя, в 1898 г., появилась и детская книга о Санте, называлась она Сантакуро.

3. От Хотэя до Санта Клауса

Санта Клаус быстро прижился в Японии, даже несмотря на то, что не относится к мифологии традиционных религий страны. Однако некоторые исследователи считают, что этому поспособствовала удивительная схожесть между Сантой и Хотэем, божеством счастья и беззаботности, попавшим в Японию из Китая, где он известен как Будай (или Путай).   В соответствии с китайской традицией, Будай был дзэн-буддистом по имени Цыци (в японском варианте — Будаиси), жившем в 10-м веке и считавшемся инкарнацией Бодхисатвы Мироку (яп. – Мироку Босатсу, санскрит — Майтрея).

В Японии Хотэй — один из Семи Богов Удачи (Ситифукудзин) — Бог беззаботности, изобилия и счастья, покровитель детей, предсказателей и… барменов.

hoteiХотэй изображается буддийским монахом с обритой головой, веселым лицом и большим животом, символизирующим широту его души. В руках он часто держит ооги (китайский веер), в древности использовавшийся знатью в разговоре с собеседниками, для обозначения того, что их желание будет исполнено.

В современное время Хотэй/Будай также стал популярен в Америке (там его называют Буддой или Толстым Буддой), его статуи там часто можно встретить в китайских ресторанах.

 Сходство между Хотэем и Сантой, возможно происходит от того, что первый изображается с большим холщовым мешком на спине (откуда и происходит его японское название, Хо Тэи означает «холщовый мешок»). В своем мешке он носит подарки и удачу для тех, кто верит в его добродетели, а также бедным и нуждающимся. Считается, что его мешок никогда не опустеет.

Также, зачастую Хотэй окружен маленькими играющими детьми, иногда его мешок наполнен конфетами для них, рисом (символизирующим богатство) или едой. Как и Санта Клаус, Хотэй считается всеведающим (поэтому иногда его рисуют с глазом на затылке).

hotei3

Еще одним сходством является то обстоятельство, что Хотэй дарит свои подарки в тоже время года, что и Санта – на Новый год.

4. Японские рождественские блюда

В христианских странах Рождественское меню имеет особое значение и различается в зависимости от региона, но в Японии как такового рождественского меню никогда не было.

Однако, спустя время двум типам блюд удалось стать традиционными для японского Рождества: самое популярное рождественское угощение – это рождественский пирог, который впервые продали в Гиндзе в магазинах Фугия в 1910 г. Японский рождественский пирог, как правило, бисквитный, украшен кремом, клубникой и маленькой фигуркой Санта Клауса. Конечно, изначально пирог не создавался исключительно для празднования Рождества  — до этого его продавали, как пирог ко Дню рождения.

japanese_christmas_pie

В 50-х годах XX века, когда холодильники стали широко использоваться по всей стране,  пирог стал особенно популярным рождественским KFC_japanдесертом. Была даже шутка «испорченная как рождественский пирог», которая сравнивала размороженный пирог после 25 декабря с незамужней девушкой старше 25 лет.

Второе популярное рождественское блюдо появилось в 1974 г., вместе с символом международной сети фэстфуда KFC — Полковником Сандерсом (в образе Санта Клауса), что стало началом очень успешной маркетинговой компании. Считается, что все началось, когда покупатель  иностранец заявил, что он начал есть курицу на Рождество, т. к., не смог найти индейки в Японии. Это положило начало новой «традиции»: есть жареную курицу в заведениях фэстфуда накануне празднования Рождества. В 2005 г. было произведено исследование, которое выявило, что 1/3 взрослого населения Японии следует этой новой традиции.

__________

Сайт — источник: http://muza-chan.net/japan/index.php/blog/christmas-in-japan

Перевод, оформление: moBstr



Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru