Все о Японии: культура, быт, история и современность| Интересные факты о Японии

Все о Японии: культура, быт, история и современность| Интересные факты о Японии

Expandmenu Shrunk


Плакаты Токийского метро (1976-1982)

Несколько постеров, украшавших Токийское метро в период с 1976 г. по 1982 г.

— 3 надоедливых монстра, обитающих в поездах (октябрь 1982 г.)

 Tokyo-subway-poster-1-3monsters

На постере —  3 монстра, которых можно встретить в поездах метро: Нэссии (спящий монстр), Ассии (монстр, закинувший ногу на ногу) и Синбунсии (монстр, читающий газету).

— Не бросайте жевательную резинку на платформу (сентябрь 1976 г.)

Tokyo-subway-poster-2-supermanchewinggum

Даже Супермен не в состоянии справиться с жев. резинкой, брошенной на платформе.

— Монополизировавший сидение (сентябрь 1976 г.)

 Tokyo-subway-poster-3-chapline

Плакат, создатели которого были вдохновлены «Великим Диктатором» Чарли Чаплина. Постер мотивирует пассажиров не занимать больше места, чем необходимо.

— Не забудьте свой зонт (июнь 1977 г.)

 Tokyo-subway-poster-4-gaisha

На постере — первоклассная куртизанка Агэмаки (из постановки театра кабуки «Сукэроку»), чья пленяющая красота заставляла мужчин забывать обо всем на свете. Постер пытается напомнить пассажирам все-таки не забывать свои зонты, выходя из вагона.

— Космический Захватчик (март 1979 г.)

 Tokyo-subway-poster-5-spaceinvader

Дань памяти крайне популярной в то время видеоигре Space Invaders (Космические Захватчики, или, буквально, Захватчики Пространства). Постер пытается внушить пассажирам, что читать газету в вагоне метро следует так, чтобы не захватывать пространство других пассажиров.

— Исами-аси: Ожидайте за белой линией (май 1979 г.)

Tokyo-subway-poster-6-sumowrestlers

Изображение сцепившихся в схватке борцов сумо, напоминает пассажирам о необходимости соблюдать меры безопасности, не пересекая белую линию во время ожидания поезда на платформе.

— Не забудьте свой зонт (октябрь 1981 г.)

 Tokyo-subway-poster-7-Lastsupper

Наверху постера, изображающего Тайную Вечерю, с зонтами вместо хлебов, написано — касанэ-гасанэ но ками-даноми (лит. — взывая к Богу снова и снова). Здесь используется игра слов «каса» (зонт) и «касанэ-гасанэ» (снова и снова).

— Симатта! (Черт Побери!) (март 1977 г.)

 Tokyo-subway-poster-8-shimatta

Постер предостерегает пассажиров, от попадания в ситуацию, когда их сумки на ремне могут быть схвачены закрывающимися дверьми вагона.

— Кашель на платформе (январь 1979 г.)

Tokyo-subway-poster-9-concon

Вдохновленный работами Анри де Тулуз-Лотрека, этот постер называется «Хому дэ Конкон» (кашель на платформе). Плакат мотивирует пассажиров не курить во время специальных «некурящих часов» (с 7:00 до 9:30 и с 17:00 до 19:00). Здесь, также, как и в предыдущем случае, используется игра слов — «конкон» (звук кашля) — созвучен с французским танцем Кан-кан.

— Спите дома (декабрь 1981 г.)

Tokyo-subway-poster-10-santadoraemon

Постер, в котором появился герой одноименного анимэ-сериала — Дораэмон, пытается удержать перебравших на Рождество или Новый Год пассажиров от засыпания в вагоне метро.

— Не Думающий (май 1981 г.)

Tokyo-subway-poster-11-nonthinker

Версия Родэновского Мыслителя с закинутой на ногу ногой, пытается мотивировать пассажиров, сидеть в вагоне задумываясь и об удобстве окружающих.

 — Каппа (август 1979 г.)

Tokyo-subway-poster-12-kappa

Изображение японского водного духа каппы, на фоне из зажженных сигарет, напоминает о необходимости воздержаться от курения во время специальных «некурящих часов» (с 7:00 до 9:30 и с 17:00 до 19:00). Надпись сверху «Гаман гураи ва хэ но каппа», можно приблизительно перевести, как «подождать не трудно».

— Забытые в метро зонтики (июнь 1976 г.)

Tokyo-subway-poster-13-monroe

Постер с Мэрилин Монро, пытается напомнить пассажирам, не забывать свои зонты, покидая вагон метро. Текст в правом верхнем углу — «каэрадзару каса» (англ. — umbrella of no return, рус. — зонтики не возвращаются), что является игрой слов с «Каэрадзару Кава», японским названием фильма 1954 г. «River of No Return» («Река не текущая вспять»), с Мэрилин Монро в главной роли.

— Я встану! (июль 1979 г.)

Tokyo-subway-poster-14-teppei

Уэсуги Тэппэи, персонаж популярной манги «Орэ ва Тэппэи«, встает, уступая место пожилым людям.

— Не врывайтесь в вагон (апрель 1989 г.)

Tokyo-subway-poster-15-kakekomipriestess

Постер советует пассажирам не врываться в вагон в последний момент. Здесь также используется игра слов: какэкоми кинси — «не врывайтесь в вагон» и Какэкоми-дэра — «монастырь Какэкоми«, известный тем, что в него от мужей сбегали замужние женщины.

— Показывайте свой билет так, чтобы его было ясно видно (сентябрь 1978 г.)

Tokyo-subway-poster-16-napoleon

Изображение Наполеона, держащего наполовину скрытый билет, должно напомнить пассажирам о необходимости показывать свои билеты контроллеру так, чтобы он мог ясно их видеть. Цитата на заднем фоне — отсылка к известному высказыванию Наполеона: «Слова «невозможно» нет в моем словаре».

-Люди забывчивы (февраль 1976 г.)

Tokyo-subway-poster-17-astroboy

Постер напоминает пассажирам, не забывать свои вещи в поезде. На плакате нарисован известный персонаж манги/анимэ/видеоигр/мультфильма — робо-мальчик Astro Boy, который возвращает забытую шляпу и зонт своему создателю — легендарному мангаке и аниматору, Осаму Тэдзуке.

— Когда зазвонит колокол, будет слишком поздно (апрель 1977 г.)

Tokyo-subway-poster-18-cinderella

На постере изображена Золушка, убегающая с балла, перед наступлением полуночи. Смысл плаката — предостеречь пассажиров от попытки влезть в уходящий вагон, после того, как прозвучит аудио-сигнал отбытия поезда.

— Мария устала (декабрь 1977 г.)

Tokyo-subway-poster-19-stmary

Изображение Марии с младенцем Иисусом на руках, должно мотивировать пассажиров уступать место матерям с маленькими детьми.

— Не курите в некурящие часы (октябрь 1980 г.)

Tokyo-subway-poster-20-journeywest

Король Обезьян (кит.- Сунь Укун, яп.- Сон Гоку) из известного средневекового Китайского романа «Путешествие на Запад«,  агитирует пассажиров не курить на платформе в специальные «некурящие часы».

— Ты слишком много выпил  (октябрь 1976 г.)

 Tokyo-subway-poster-21-ilooklikesanta

Появившийся в октябре 1976 г. постер адресован нетрезвым пассажирам поездов метро. Текст приблизительно можно перевести как: «Я выгляжу как Санта, потому что ты слишком много выпил. Сейчас только октябрь. Если пьешь, подумай о других пассажирах».

— Васурээмон (июнь 1980 г.)

Tokyo-subway-poster-22-wasureemon

Дораэмон по-дружески напоминает не забывать свой зонт в поезде. Наверху плаката написан совет — подписывать свои личные вещи, которые могут быть забыты в метро, с указанием имени, адреса, названия компании (школы).

— Марсель Марсо (октябрь 1978 г.)

Tokyo-subway-poster-23-marcelmarceau

Известный мим, Марсель Марсо жестами указывает, на преимущественное право занять сидячее место у пожилых пассажиров и инвалидов, матерей и пассажиров с маленькими детьми.

— Я наступил на жвачку (март 1980 г.)

Tokyo-subway-poster-24-catingum

На плакате изображен кот, наступивший на жев. резинку. Постер обыгрывает популярную детскую песню  «Нэко  Фундзатта» («Я наступил на кота»).

— Показывайте свой билет так, чтобы его было ясно видно (сентябрь 1976 г.)

Tokyo-subway-poster-25-superman

 Постер напоминает пассажирам о необходимости показывать свои билеты контроллеру так, чтобы он мог ясно их видеть, даже если они несутся через турникет со скоростью Супермена.

— Пожалуйста откройте (июль 1977 г.)

Tokyo-subway-poster-26-snowman

На плакате тающий снеговик, который взывает к сидящим у окна пассажирам, открыть окно в случае жары.

— Время не курить (ноябрь 1982 г.)

Tokyo-subway-poster-27-nonsmokingTime

На пародийном варианте обложки журнала Time (Время) изображен Джон Уэйн, который напоминает о запрете курения в специальные «некурящие часы».

 _____

Источник: pinktentacle.com

Перевод комментариев: moBstr



Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru