В ноябре 1855 г. Великое землетрясение эпохи Ансэй потрясло Эдо (ныне Токио), причинив ему огромные разрушения и унеся 7000 человеческих жизней.
В считанные дни после этого, среди жителей пострадавшего города обрел популярность новый стиль гравюры по дереву, известный как намадзу-э («картинки с сомами»). На этих гравюрах изображался мифический гигантский сом (намадзу) который, согласно известной легенде, устраивал землетрясения, лазая по подземным пещерам. Считалось, что многие из таких гравюр могут защитить от будущих землетрясений, помимо этого, на них, как правило, присутствовал юмор и, даже, обсуждение социальных проблем.
1. Жертвы землетрясения мстят гигантскому сому.
Популярность намадзу-э росла взрывными темпами — в течение нескольких недель было создано 400 различных типов. Однако, два месяца спустя феномену намадзу-э был резко и бескомпромиссно положен конец — правительство сёгуната Токугава, занимавшееся, в том числе, цензурой печатной продукции, запретило производство этих гравюр. Лишь несколько намадзу-э сохранились до наших дней.
2. Намадзу и камень канамэ-иси.
Обычно разрушительная сила намадзу сдерживается богом Касимой (Касима), который держит его под огромным валуном канамэ-иси. Считается, что Великое землетрясение эпохи Ансэй произошло в тот момент, когда Касима пошел по делам в город и оставил подежурить за себя Эбису, бога рыбалки и коммерции.
На этой гравюре гигантский подземный сом разрушает город в то время как Эбису уснул «на работе». Касима во весь опор несется назад, а город уже объят огнем и Райдзин, бог грома, от всего происходящего откладывает кирпичи барабаны.
Дождь из золотых монет символизирует перераспределение богатств на этапе перестройки города.
3. Игра в перетягивание между намадзу и Касимой.
На гравюре — намадзу яростно играет в перетягивание с богом Касимой. Группа пострадавших от землетрясения людей болеет за Касиму, в то время как, те, кто, как правило, получают выгоду от землетрясений (строители, пожарные, газетчики и т.д.) — болеют за сома.
4. Древний сом (Художники: Кёсай Кавабанэ и Робун Канагаки).
Созданная спустя два дня после землетрясения, эта работа, кистей Кавабанэ и Канагаки, считается первой гравюрой намадзу-э, вдохновившей огромное количество последователей. На картине отсылка к известной постановке театра кабуки того времени.
5. Волшебный способ защиты от землетрясений.
Считалось, что эта гравюра обладает силой предотвращать разрушения от землетрясений, для этого её надо было закрепить на потолке защищаемого жилища.
На ней — полные раскаяния сомы просят прощения у Касимы за то, что учинили землетрясения пока он был в отлучке.
6. Сомья семья.
На картине — толпа пострадавших от землетрясения собирается отомстить намадзу и его деткам.
7. Для мира и спокойствия.
На этой гравюре, которая также считалось защитной, бог Касима и проститутки квартала красных фонарей Ёсивара выражают свой гнев сомам, учинившим землетрясения.
8. Намадзу спасатели.
На некоторых гравюрах намадзу раскрываются с обратной, доброжелательной, стороны. Например, здесь они спасают людей из под обломков.
9. Дайкоку, популярный бог богатства удерживает намадзу и осыпает людей деньгами.
10. Касима обездвиживает намадзу при помощи камня канамэ-иси.
11. Касима, канамэ-иси и намадзу.
Здесь бог Касима запечатлен в правом верхнем углу, а камень канамэ-иси представлен в образе человека, стоящего на голове сома. Окружающая толпа пытается удержать сома, зеваки слева, которые им не помогают — это рабочие и прочие люди, получающие, как считалось, выгоду от землетрясений.
12. Игра в камень-ножницы-бумагу на землетрясения.
Эта гравюра — отсылка к старой японской поговорке «Три самые пугающие вещи, это: гром, огни и отцы». На ней изображен намадзу, играющий в дзанкэн (камень-ножницы-бумагу) с богами грома, огня и старцем (отцом).
13. Землетрясения, гром, огни и отцы.
Данная гравюра также является отсылкой к указанной выше пословице. Здесь намадзу и боги грома и огня обсуждают свои силы за обедом из рыбы, в то время как человек средних лет (отец) наблюдает за ними.
14. На гравюре бог Касима втыкает свой меч в горло намадзу, который лежит на огромном столе. Толпа наблюдателей разделена на две группы. Люди в верхней части картины «улыбаются» (это те, кто получил прибыль от землетрясения), а люди в нижней части картины «рыдают» (те, кто пострадал от землетрясения). Первая группа включает: плотника, штукатурщика, продавца древесины, кузнеца, кровельщика, элитную куртизанку и обыкновенную проститутку, врача, и продавцов готовой еды. Во второй группе: владелец чайной, продавец угря, различные артисты — музыканты, комедианты, сказители, а также, продавец роскоши, продавец алмазов и продавец импортных товаров.
15. Процветание в эпоху Ансэй.
На этой гравюре намадзу наказывает богача и известного актера, иллюстрируя теорию о том, что боги выборочно позволяют случаться землетрясениям, чтобы выровнять некоторые дисбалансы в мире.
16. Намадзу атакован гражданами Эдо.
17. Сомы и строители празднуют в квартале красных фонарей Ёсивара, часть 1.
На картине — толпа намадзу и недавно разбогатевших строителей, празднующих в «веселом квартале» Ёсивара.
18. Сом и строители празднуют в квартале красных фонарей Ёсивара, часть 2.
На этой гравюре плотники, штукатурщики и кровельщики пьют и веселятся в «веселом квартале» Ёсивара. Намадзу здесь придавлен флягой из тыквы.
19. Землетрясение и «миллион молитв».
Намадзу здесь в роли жреца, сидящего в круге из гигантских четок. Создание не хочет больше создавать землетрясения, но «поклоняющиеся» ему торговцы, например, древесиной, и плотники, которые получают прибыль от катастрофы, — молят его устроить землетрясение снова и снова. Призраки погибших в землетрясении людей парят над их головами.
20. Сом, вызывающий землетрясения и, тем самым, уравнивающий мир.
На этой картине группа строителей выказывает свое уважение к намадзу, за то, что он помог им разбогатеть.
21. Сотрясатель великого Эдо.
На гравюре изображен массивный параходо-подобный намадзу, приближающийся к городу. Существо выбрасывает в воздух фонтаны денег, а люди на берегу манят его подплыть ближе. Это изображение намадзу навевает образы эскадры коммодора Мэтью Пэрри, называемой Черными кораблями, что прибыла в Японию в 1853 г. и путем вооруженного ультиматума принудила страну к демократии открыть порты для внешней торговли.
22. Злодеи, учинившие три больших землетрясения, пойманы живьем.
На этой гравюре бог Касима поймал устроивших три крупнейших землетрясения в Синсу, Эдо и Одаваре. Плотник, пожарник, штукатур и кровельщик пытаются убедить бога отпустить сомов, говоря, что те уже достаточно извинились. Но непреклонный Касима приговаривает рыб быть сваренными в набэ.
23. Бесчинства намадзу в Эдо и Синсу.
24. Эбису приносит извинения.
На картине Эбису (как вы помните, он — бог рыболовства и коммерции) извиняется перед Касимой за то, что уснул на работе (охраняя намадзу), после того, как выпил. Лидер сомов также извиняется, говоря, что это недоразумение, устроенное некоторыми его безмозглыми подчиненными.
25. Мир в эпоху Ансэй.
На картине, в очередной раз, Касима, использующий канамэ-иси для усмирения, совершивших недавние землетрясения, намадзу.
26. Граждане забороли намадзу и загнали его под канамэ-иси.
27. Намадзу в образе строителей, воздвигающих кандзи «хира», который, в данном случае, символизирует «мир».
28. Человек развлекает намадзу.
29. Люди изучают изображение намадзу.
30. Чудище склад-намадзу.
31. Тыква и сом.
На гравюре, намадзу пытается помочь товарищу сбежать из ловушки, протягивая ему тыкву. Данная работа — отсылка к старому японскому высказыванию «тыква и сом» (имеется ввиду «скользкий» или «неуловимый»), которое происходит от известной картины 15 века, на которой мужчина пытается поймать сома тыквой.
32. Толпа мстит намадзу.
33. Ловля сома при помощи тыквы (художник: Кунисада Утагава).
34. Люди,получающие прибыль от землетрясений, приносят намадзу подношения.
35. Страх перед Касимой.
На картине изображены люди, танцующие вокруг намадзу. Они одеты, как служители святилища Касимы во время ежегодного ритуала, проводимого перед началом нового посевного сезона. Изображение кролика, представляет зодиакальный знак наступившего года (1855 г.).
36. Заверения предотвращающего землетрясения камня.
Толпа пожилых людей, плотников, молодых жён, владельцев магазинов китайских товаров, артистов, проституток Ёсивары, врачей, и других — возносит свои молитвы к камню канамэ-иси, по поверью, наделенному силами предотвращать землетрясения.
Когда один человек из толпы говорит о своих сомнениях в могуществе камня — канамэ-иси отвечает: «Заверяю вас, если земля сдвинется хотя бы чуть-чуть, то я встану на голову». В оригинале используется игра слов иси-гаэси («переворачивать камень») и ису-гаэси («мстить»).
37. Песня, оберегающая от землетрясений.
На гравюре изображен Дайкоку, бог богатства, осыпающий людей деньгами, в то время как Касима удерживает намадзу.
38. Испуганная мать-намадзу.
На картине — мать намадзу преследует толпу людей, которые похитили двух ее детей. Надпись на флаге, что в руках у одного из бегущих, говорит о том, что люди планируют зажарить и съесть сомят.
39. Намадзу, в полном вооружении из строительного инструмента, предстает в образе легендарного богатыря Бэнкэя.
40. Бог Эбису удерживает гигантского сома при помощи тыквы.
BONUS: Кстати, тема намадзу не оставила равнодушной даже легендарного мангаку-аниматора Акиру Торияму:
в сезоне GT аниме-сериала Dragon Ball появился Зунама — угарный гигантский сом, терроризировавший близлежащую деревню, однако после воспитательной работы, проведенной Гоку и Ко, он твердо встал на путь трудового исправления
_____
Источник: pinktentacle.com
Перевод: moBstr