В традиционной японской обуви, как и в современных шлепанцах, используется V-образный ремешок. Он называется ханао и, как правило, его можно заменить при необходимости или в случае повреждения.
Считается, что часть ремешка, проходящая между пальцами, нажимает на акупунктурные точки, оказывая благотворное влияние на организм. Такую обувь легко изготовить, используя лишь тростник – из него сплетается подошва, он же в скрученном виде используется в качестве ремешка. В то время как вафуку (традиционное японское платье) может быть очень сложным и его изготовление занимает много времени, подобные сандалии можно сплести достаточно просто, хотя, конечно, использование различных и особенных узлов, может представлять определенные трудности. Но в целом, почти каждый способен сплести для себя эту простую обувь. Ниже приведено фото сандалей варадзи татами (waraji tatami).
Традиционная женская обувь для ношения с кимоно это гэта (geta) или дзори (zori). Написание слова «дзори» различно, поэтому можно встретить такие варианты, как «дзоури» или «дзоори».
Гэта — это туфли с деревянной подошвой, на большой платформе либо на небольших деревянных «сваях», которые называются «ха» («зубы»), с обратной стороны подошвы крепятся два или три таких «зуба» (обычно используются два). Популярным деревом для изготовления гэта является павлония. Гэта носят и в наши дни, теперь их стараются делать не слишком высокими, в прошлом же они были намного выше. Дизайн гэта прежде всего практичен – они помогают носителю уберечь свое кимоно от соприкосновения с землей, а следовательно от грязи и износа. Гэта на очень высоких зубах одевали зимой, чтобы уберечь кимоно от снега.
Деревянные платформы иногда богато украшены. Ниже, в частности, приведены фотографии очень простых винтажных гэта, пары гэта с лакированным деревом, старинных гэта, пары ама-гэта со съемными носочками для ношения в дождь.
ТИПЫ ГЭТА
Ойран (oiran) были высокопоставленными куртизанками или проститутками в феодальной Японии. Их относили к юдзо (yujo, «женщина для удовольствия»), они носили высокую лакированную обувь кома-гэта (или мицу-аси (mitsu-ashi) – «три ноги»). В отличии от гейш и майко, которые только развлекали клиентов беседами, пением, музицированием и танцами, ойран были иерархией проституток и куртизанок в веселых кварталах Японии. Наивысшее место в иерархии ойран занимали тайю (tayuu), они считались достойными могущественных феодалов, даймё (daimyo). Только самые богатые и высокопоставленные даймё могли себе позволить покровительствовать тайю.
Гейши и майко носили носки таби, ойран предпочитали этого не делать, даже в зимнее время — они носили высокие гэта и их пальцы были видны из под многослойного кимоно. Такие ультра-высокие (около 25,5 см), трех-зубые гэта позволяли ойран выделяться.
У ойран было множество ритуалов, их культура становилась все более сложной и оторванной от повседневной жизни, а число клиентов сокращалось. Последняя запись об ойран датируется 1761 г.. Однако культурные аспекты традиций ойран сохраняются и сегодня. Несколько женщин и в наши дни практикуют искусства ойран (теперь уже без сексуальной составляющей), скорее в рамках сохранения культурного наследия, чем профессии или стиля жизни.
Майко (начинающие гейши) носят особые гэта, которые называются окобо поккури.
Эти гэта увеличивали рост майко и заставляли ее ходить так, как положено ходить в кимоно — маленькими изящными шажочками. Стоит только женщине одеть кимоно, оби и гэта или дзори, как она автоматически начинает ходить маленькими шажочками.
Данные гэта иногда называют поккури или коппори, оба этих слова являются звукоподражанием, потому как воспроизводят звуки при ходьбе в них.
Поккури и коппори обычно очень богато украшены и их носят девочки во время празднования фестиваля Сити-го-сан («7-5-3»), который отмечают, соответственно, в возрасте семи, пяти и трех лет. Окобо майко, однако, в основном достаточно просты и делаются из плохо обработанного дерева. Цвета лямок (ремешка) указывают на положение и опыт майко, начиная с ханао красного цвета и заканчивая ханао желтого цвета (у майко завершающих свое обучение, незадолго до становления гейшей). Гейши носят не окобо, а стандартные гэта или дзори. Обувь майко очень дорого стоит и её трудно найти.
Большинство японцев называют этот стиль гэта с косым срезом с внутренней части носка, «сэнрё-гэта». Название происходит от исторического факта. В 37 году Эры Мэйдзи (1904 г.) Япония начала Русско-Японскую Войну, в которой одержала победу, после чего многие страны континентальной Азии были оккупированы армией Японии. В то время данный дизайн гэта был очень популярен в Токио. Из патриотических чувств, того времени кто-то назвал его «сэнрё» или «сэнрё-гэта». Одно из значений слова «сэнрё» — «оккупация/захват». Для его записи использовались кандзи 占領 . Впоследствие многие посчитали его слишком агрессивным и, для того, чтобы смягчить, стали использовать для записи слова кандзи 千両. При этом прочтение кандзи – «сэнрё» не изменилось, изменилось его смысловое значение. Новый кандзи стал считаться счастливым словом и используется и по сей день. Теперь слово Сэнрё означает «сэн», то есть «1000» и «рё» — денежная единица времен сёгуната Токугава (1603-1867). Такое количество денег считалось огромным, поэтому название «сэнрё-гэта» поменяло свое значение с «оккупационных гэта» на «очень счастливые гэта», при том, что само слово осталось неизменным.
Мэнкои гэта
Гэта с округленной спинкой каблука и косым срезом нижней части носка. Когда, много лет назад, в Японии всё большую популярность стали приобретать заграничные модели туфель, некий Кунитаро Ёсида задумался о будущем гэта. Он разработал множество оригинальных стилей гэта. Одна из этих моделей, выставленная на витрине его магазина, стала очень популярной среди покупателей. Её посчитали очень красивой или даже милой и стали называть «мэнкои-гэта». Слово «мэнкои» происходит из диалекта Северного Хонсю и является синонимом японского слова «каваии» (kawaii), со значением «милый»/«красивый».
Такие туфли очень нравятся детям, не смотря на свою внушительную историю, они не перестают пользоваться популярностью японцев и сегодня.
Магазин создателя мэнкои-гэта, Кунитаро Ёсиды, находился в Иватэ и назывался «Ёсикуни».
В наши дни его место занял знаменитый магазин гэта «Акаи-ханао-но-дзо-дзо» (Akai-hanao-no-jojo).
Тэнгу-гэта – это однозубые гэта. Когда зуб изнашивается, его можно заменить. Также данную модель называют «иппонба» (ipponba, «однозубые гэта»). Зуб, как правило, около 5 дюймов (12,7 см) высотой.
Примечание: название «тэнгу-гэта» происходит от персонажей японского фольклора, сверхъестественных созданий Тэнгу (которые заслуживают отдельной большой статьи). По одной из версий, именно такую обувь они предпочитают.
Асида-гэта имеют два зуба, высота которых может варьироваться. Но обычно составляет около двух дюймов (5,08 см). Это хорошая модель для ежедневной носки в хорошую погоду или при небольшом дожде, но в сезон дождей лужи на немощёных улицах Эдо были настолько глубоки, что обувщикам пришлось задуматься над более высокими гэта. Так появились гэта с высокими зубами — гакусэй асида гэта (gakusei ashida geta), а также с высокими и в то же время тонкими зубами – такаи-гэта (иногда их называют такагэта).
Гакусэй асида гэта также иногда называют суши-гэта, т.к. их носили мастера по изготовлению суши, для того, чтобы не касаться земли, куда падали рыбные остатки.
«Гакусэй асида гэта» означает «высокие гэта для студентов», они имеют толстые высокие зубы и популярны у Банкара (bankara) и чирлидеров (именно мужского пола; как правило, в наши дни, банкара — это именно группы чирдидеров). Банкара носят черную школьную форму со множеством нашивок и ходят на гакусэй-гэта, это традиционный японский студенческий стиль, однако требуется определенная смелость чтобы его придерживаться.
Примечание: Банкара, это уже древняя, хотя и живая по сей день студенческая субкультура в Японии. После реформы системы образования по европейскому образцу, обучение по-новой манере и, соответственно, в европейской школьной форме, некоторое время считалось элитарным, а поступавшие в ВУЗы «парни с периферии» чувствовали себя не ловко. Но скоро приспособились, создав свой собственный стиль и субкультуру — «банкара», в противовес стилю городских богатых «маменькиных сынов» (стилю «хайкара»). Внешнее проявление концепции банкара заключается в пренебрежении к нормам одежды и поведения — они грубы, неряшливы, и щеголяют смешением европейской формы и традиционного костюма.
Онна-куронури-футацуба-гэта
Итаура-гэта
Стелька данной модели сплетена из рисовой соломы. Эти гэта слегка напоминают сороконожек, японцы редко их носят. Обычно их одевают при работе с металлом, или в машинном отделении судна, чтобы защитить ноги от попадания частиц металла или моторного масла.
Гэта на высоком каблуке
Гэта не всегда делают различными для правой и левой ног. Однако недавно стала популярна новая женская модель гэта, с отверстием в передней части подошвы не посредине, а со смещением, которое однозначно определяет левую и правую ногу. Её появление вызвано влиянием современных туфель. Отличительная особенность этих гэта состоит в том, что они более узкие и сделаны по четкому контуру ступни. В то время как традиционные гэта имеют прямоугольную форму, эта новая модель выглядит более модно.
Гета рээно
Еще одни гэта на высоком каблуке, но менее экстремальные, чем модель выше.
Укон гэта
Укон гэта – это женские гэта, которые носить легче, чем модель с высокими зубами. Можно приобрести Укон гэта с намного более квадратными носками, чем те, что приведены на фото выше. На фото, кстати, «гэта-укон-куро-онна» или «черные женские укон-гэта».
Укон сираки
Выше на картинке мужские укон гэта. Обычно их носят с повседневными кимоно юката.
И схемка…
На этом конец первой части статьи, а в следующей, заключительной, части мы во всех подробностях узнаем — кто, как и с чем носит гэта и дзори.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Быть на высоте: традиционная японская обувь — гэта и дзори (Часть II)
Мастерим японские традиционные башмаки гэта своими руками
______
перевод, комментарии и оформление: moBstr
статься-оригинал: https://wafuku.wordpress.com/2009/03/11/traditional-japanese-footwear/
PS.: В переводе данной статьи с английского я был вынужден несколько раз отойти от транскрипционной системы Е. Д. Поливанова, т.е., например, «sushi» = «суши», а не «суси». А также, иногда склонял такие слова , как «гейша».