Все о Японии: культура, быт, история и современность| Интересные факты о Японии

Все о Японии: культура, быт, история и современность| Интересные факты о Японии

Expandmenu Shrunk


Как японцы подписываются?

Японцы не используют подписей. Вместо них они используют особые печати с именем, записанным иероглифами кандзи.
Такие печати называют ханко или инкан, их делают из дерева, кости или пластика.

hankos    hanko sale shinjuku

Печать для повседневных нужд называется митомэин, её используют, например, для почтовых отправлений.

Разновидностью митомэин является печать гинкоин, она предназначена для банковских счетов. На такой печати обязательно должно быть полное имя или фамилия хозяина.

Печати дзицуин используют при совершении крупных покупок, таких как дома или машины. Предварительно данную печать необходимо зарегистрировать как тороку инкан в местном сиякусё (муниципалитете).

Используемые красные чернила называют сюнику, подушечки с ними можно видеть на стойках в банках и почтовых отделениях.

По причине использования печатей ханко, большинство японских документов не имеет графы для подписи, ее заменяет маленький кружок с иероглифом — место для печати.




В большинстве случаев иностранцы находясь в Японии могут обойтись только личной подписью.

В японском языке слово печать или сииру по значению скорее ближе к слову «наклейка», чем к слову печать, а роспись называют саин.

Небольшой исторический очерк.

Печати, как и очень многое другое, попали в Японию (да и в Корею тоже) из Китая. Первое свидетельство использования печати ханко в Японии относят к 57 году нашей эры. Данная печать была подарена японскому правителю Накоку императором Китая. Ханко стали символом императорской власти и поначалу их носил только сам император Японии и его самые доверенные приближенные. После 750 г. печать распространилась среди знати. В феодальный период ханко начали использовать и самураи, им дозволялось использовать лишь  красные чернила. После начала модернизации страны в 1870 г., ханко, наконец, появились в широком обиходе.

Интересный факт — печать с китайскими иероглифами была у Хулагу-хана, правителя монгольского улуса в Персии, ее оттиски он оставил на письмах французкому королю Филипу IV и Папе Римскому Бонифацию VIII.

                  chineseseal-2             Yi Hyeongsang Seals_thumb[3]

Album of HawksКстати говоря, печати и сегодня довольно широко используют в Китае (подпись обязательна только в Гонконге) и Корее. Художники традиционной Китайской, Корейской, Японской живописи до сих пор используют для своих работ печати. В Корее такую печать художника называют наккван, вырезание печатей стало там отдельным направлением искусства, многие художники сами вырезают себе печати.

        Emperor Xuanzong's Flight To Shu - Li Zhaodao

Update: нашел сайт с онлайн-генератором ханко (инкан), правда, это китайский сайт, но даже с катаканой (одна из двух форм записи японской слоговой азбуки, используется японцами для записи заимствований и иностранных слов вообще, например, иностранных имен/фамилий) он тоже работает. Кстати, виртуальная клавиатура для набора катаканы — здесь.

Ниже пример безобразий, что получились у меня:

hanko1

 hanko2

__________

Автор: moBstr



Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru